Приму в дар звездолёт.
WTF Sherlock Holmes 2014. Level 2: тексты G — PG-13.
WTF Star Trek Reboot 2014. Level 2: тексты G — PG-13.
01.02.2014 в 22:00
Пишет sherlock_bbc:WTF Sherlock Holmes 2014. Level 2: Тексты от G до PG-13.
Приходите, читайте, комментируйте.
О начале голосования предупредим отдельно.
Для вашего удобства подготовлен этот список текстов и ссылок на них:
Драбблы - 1
список текстовДело о похищении слона - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, ОМП.
Где я?/В Шотландии./С какой стати? - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон.
Пищевые пристрастия - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон.
Шафер - джен, гет, общий, Шерлок, Джон, миссис Хадсон, Лейстрейд/Молли.
Форменное безумие - джен, ангст, Шерлок Холмс, Джеймс Мориарти.
Минуты тишины - гет, romance, зарисовка, Майкрофт/Антея.
Воскрешение Лазаря - джен, юмор, мистика, Андерсон, Джим Мориарти, ОМП/
Если бы - джен, ангст, AU, Молли Хупер, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, два ОМП
Заново - джен, ангст, Шерлок.
Драбблы - 2
список текстовПять раз, когда Шерлок делал подарки, и один раз, когда он выпросил подарок сам - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Молли Хупер, Антея, мама братьев Холмс, Магнуссен, за кадром - миссис Хадсон, Майкрофт Холмс, Джим Мориарти.
Привычный жест - слэш, юмор, Шерлок Холмс/Джон Уотсон.
Записи - слэш, зарисовка, Шерлок Холмс/Джон Уотсон.
Для того и нужны друзья - гет, слэш, драма, односторонний Шерлок/Джон, односторонний Лестрейд/Молли, Джон/Мэри фоном
Идиоты - джен, стеб, крэк, Шерлок, Джим, Джон, Моран, Майкрофт.
Всему свое место - джен, драма, Майкрофт, Грег.
Не могу больше врать - гет, романс, Шерлок/Молли.
World for us - джен, кроссовер, AU, Sherlock!Мориарти, Elementary! Мориарти.
Encore - гет, драма, Джеймс Мориарти, Ирэн Адлер (АКД).
Мини - 1
список текстовТринадцать способов не умереть - джен, юмор, Андерсон, фанаты, Шерлок.
Покурим, инспектор? - слэш, романс, Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд.
Жил однажды на свете дьявол... - джен, мистика, Себастьян Моран, Шерлок Холмс, Джим Мориарти (незримо).
Крылатый гость - джен, AU, фэнтезийный флафф, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, НМП.
Мини - 2
список текстовВизит - гет, флафф, романс, missing scene, Шерлок Холмс/Ирэн Адлер.
Ферзевый гамбит - преслеш, драма, романс, Джим Мориарти/Шерлок Холмс.
Во всем виноват Бобби Дарин - джен, юмор, friendship, повседневность, Шерлок, Джон, Грегори Лестрад.
Рэдбёрд - джен, кидфик, Шерлок, Майкрофт, их родители.
Мини - 3
список текстовБудь у Андерсона косички - джен, романс, Шерлок, Андерсон.
Все хорошо, все верно - слэш, романс, флафф, Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд.
Прочь из моей головы - гет, Шерлок/Ирэн, romance.
Тот, кем нельзя пренебречь - преслэш, драма, Майкрофт Холмс/Джон Уотсон, Шерлок.
Мини - 4
список текстовБатут - слэш, юмор, Джим/Шерлок.
Пять раз, когда Джон разговаривал с Мамулей… - слэш, общий, Шерлок Холмс/Джон Уотсон.
Змееуст - джен, детектив, Джон, Шерлок и др.
Лгуньи - фемслэш, драма, AU, Джейми Мориарти/Джоан Ватсон.
Миди
список текстовЗа гранью слов - преслэш, АУ, ангст, херт/комфорт, элементы магического реализма, Шерлок Холмс/Джон Ватсон.
Эффект Люцифера - джен, АU, драма, кроссовер с «Молчанием ягнят», Майкрофт Холмс, Джон Уотсон, Шерлок Холмс.
Сам я не люблю пачкать руки - преслэш, общий, Себастьян Моран, Джеймс Мориарти.
Неприкасаемый - джен, драма, херт/комфорт, Шерлок, Джон и Майкрофт.
Место за твоим плечом - джен, гет, кейсфик, love-story, хёрт/комфорт., Джон/Мэри, Шерлок, эпизодически Грег.
Убийство в клубе "Диоген" - джен, намёк на гет, драма, детектив. Майкрофт Холмс, А.Г.Р.А., Мэри Морстен.
Нет пленки для фон Фюрста - джен, гет, трагикомедия; нуар, кроссовер с несколькими фильмами эпохи классического Голливуда, Шерлок Холмс и многие другие.
Случай с Мориарти - джен с элементами гета, юмор, AU, Себастьян Моран, Джеймс Мориарти (профессор), Джеймс Мориарти (полковник), Джеймс Мориарти.

Также напоминаем, что вот здесь продолжается голосование за Визитку, и Шерлокам очень нужна ваша поддержка!
URL записиДорогой фандом!
Команда WTF Sherlock Holmes 2014 выложила тексты G - PG-13 на Зимней фандомной битве!
Команда WTF Sherlock Holmes 2014 выложила тексты G - PG-13 на Зимней фандомной битве!
Приходите, читайте, комментируйте.

О начале голосования предупредим отдельно.
Для вашего удобства подготовлен этот список текстов и ссылок на них:
Драбблы - 1
список текстовДело о похищении слона - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, ОМП.
Где я?/В Шотландии./С какой стати? - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон.
Пищевые пристрастия - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон.
Шафер - джен, гет, общий, Шерлок, Джон, миссис Хадсон, Лейстрейд/Молли.
Форменное безумие - джен, ангст, Шерлок Холмс, Джеймс Мориарти.
Минуты тишины - гет, romance, зарисовка, Майкрофт/Антея.
Воскрешение Лазаря - джен, юмор, мистика, Андерсон, Джим Мориарти, ОМП/
Если бы - джен, ангст, AU, Молли Хупер, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, два ОМП
Заново - джен, ангст, Шерлок.
Драбблы - 2
список текстовПять раз, когда Шерлок делал подарки, и один раз, когда он выпросил подарок сам - джен, юмор, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Молли Хупер, Антея, мама братьев Холмс, Магнуссен, за кадром - миссис Хадсон, Майкрофт Холмс, Джим Мориарти.
Привычный жест - слэш, юмор, Шерлок Холмс/Джон Уотсон.
Записи - слэш, зарисовка, Шерлок Холмс/Джон Уотсон.
Для того и нужны друзья - гет, слэш, драма, односторонний Шерлок/Джон, односторонний Лестрейд/Молли, Джон/Мэри фоном
Идиоты - джен, стеб, крэк, Шерлок, Джим, Джон, Моран, Майкрофт.
Всему свое место - джен, драма, Майкрофт, Грег.
Не могу больше врать - гет, романс, Шерлок/Молли.
World for us - джен, кроссовер, AU, Sherlock!Мориарти, Elementary! Мориарти.
Encore - гет, драма, Джеймс Мориарти, Ирэн Адлер (АКД).
Мини - 1
список текстовТринадцать способов не умереть - джен, юмор, Андерсон, фанаты, Шерлок.
Покурим, инспектор? - слэш, романс, Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд.
Жил однажды на свете дьявол... - джен, мистика, Себастьян Моран, Шерлок Холмс, Джим Мориарти (незримо).
Крылатый гость - джен, AU, фэнтезийный флафф, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, НМП.
Мини - 2
список текстовВизит - гет, флафф, романс, missing scene, Шерлок Холмс/Ирэн Адлер.
Ферзевый гамбит - преслеш, драма, романс, Джим Мориарти/Шерлок Холмс.
Во всем виноват Бобби Дарин - джен, юмор, friendship, повседневность, Шерлок, Джон, Грегори Лестрад.
Рэдбёрд - джен, кидфик, Шерлок, Майкрофт, их родители.
Мини - 3
список текстовБудь у Андерсона косички - джен, романс, Шерлок, Андерсон.
Все хорошо, все верно - слэш, романс, флафф, Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд.
Прочь из моей головы - гет, Шерлок/Ирэн, romance.
Тот, кем нельзя пренебречь - преслэш, драма, Майкрофт Холмс/Джон Уотсон, Шерлок.
Мини - 4
список текстовБатут - слэш, юмор, Джим/Шерлок.
Пять раз, когда Джон разговаривал с Мамулей… - слэш, общий, Шерлок Холмс/Джон Уотсон.
Змееуст - джен, детектив, Джон, Шерлок и др.
Лгуньи - фемслэш, драма, AU, Джейми Мориарти/Джоан Ватсон.
Миди
список текстовЗа гранью слов - преслэш, АУ, ангст, херт/комфорт, элементы магического реализма, Шерлок Холмс/Джон Ватсон.
Эффект Люцифера - джен, АU, драма, кроссовер с «Молчанием ягнят», Майкрофт Холмс, Джон Уотсон, Шерлок Холмс.
Сам я не люблю пачкать руки - преслэш, общий, Себастьян Моран, Джеймс Мориарти.
Неприкасаемый - джен, драма, херт/комфорт, Шерлок, Джон и Майкрофт.
Место за твоим плечом - джен, гет, кейсфик, love-story, хёрт/комфорт., Джон/Мэри, Шерлок, эпизодически Грег.
Убийство в клубе "Диоген" - джен, намёк на гет, драма, детектив. Майкрофт Холмс, А.Г.Р.А., Мэри Морстен.
Нет пленки для фон Фюрста - джен, гет, трагикомедия; нуар, кроссовер с несколькими фильмами эпохи классического Голливуда, Шерлок Холмс и многие другие.
Случай с Мориарти - джен с элементами гета, юмор, AU, Себастьян Моран, Джеймс Мориарти (профессор), Джеймс Мориарти (полковник), Джеймс Мориарти.

Также напоминаем, что вот здесь продолжается голосование за Визитку, и Шерлокам очень нужна ваша поддержка!

WTF Star Trek Reboot 2014. Level 2: тексты G — PG-13.
WTF Star Trek Reboot 2014. Level 2: тексты G — PG-13.





Неугомонный экипаж Star Trek Reboot снова идёт туда, где не ступала нога человека.
Работы команды разделены на 10 частей.
читать дальшеВ 1-й части собраны 8 драбблов разных жанров по разным пэйрингам: Кирк, Маккой и Чехов, Кирк/Хан, Кирк и Прайм (намёком), Кирк/Скотти и инцестный гет Маркусов.
Во 2-й части собраны 3 мини про Кирка со Споком – 1 преслэш, 1 авторский романс и 1 переводной ангст.
В 3-й части 3 мини с Ханом: слэш Кирк/Хан, преслэш Маккой/Хан и джен про Хана со Споком.
В 4-й части размещены 3 мини, главными героями которых являются Чехов и Маккой.
В 5-й части вы найдёте 2 мини по маккиркам – 1 авторский и 1 перевод.
Радио «Энтерпрайз» и Ревнивец
В 6-й части 2 переводных мини со Скотти в главной роли – 1 юморной преслэш и 1 гет.
Напуганный и Пять раз, когда Скотти и Ухура действовали как пара (и один раз, когда они ею стали)
В 7-й части размещён преслэшный миди Хан/Маккой.
Тем, кто ложится спать — спокойного сна
В 8 части выкладки размещён перевод приключенческого фика, размера миди+. Фактически это джен, но автор в шапке указал Хан/Кирк и уделил в тексте много внимания их взаимодействию.
Он будет сам судьбы своей
В 9-й части выложен переводной слэш К/С, миди.
Стены между нами
И, наконец, в 10-й части читайте авторский миди по маккиркам.
Почти как в сказке
URL записи




Неугомонный экипаж Star Trek Reboot снова идёт туда, где не ступала нога человека.
Приходите в в наши выкладки
У НАС ЕСТЬ ЧТО ПОЧИТАТЬ
У НАС ЕСТЬ ЧТО ПОЧИТАТЬ
Работы команды разделены на 10 частей.
читать дальшеВ 1-й части собраны 8 драбблов разных жанров по разным пэйрингам: Кирк, Маккой и Чехов, Кирк/Хан, Кирк и Прайм (намёком), Кирк/Скотти и инцестный гет Маркусов.
Во 2-й части собраны 3 мини про Кирка со Споком – 1 преслэш, 1 авторский романс и 1 переводной ангст.
В 3-й части 3 мини с Ханом: слэш Кирк/Хан, преслэш Маккой/Хан и джен про Хана со Споком.
В 4-й части размещены 3 мини, главными героями которых являются Чехов и Маккой.
В 5-й части вы найдёте 2 мини по маккиркам – 1 авторский и 1 перевод.
Радио «Энтерпрайз» и Ревнивец
В 6-й части 2 переводных мини со Скотти в главной роли – 1 юморной преслэш и 1 гет.
Напуганный и Пять раз, когда Скотти и Ухура действовали как пара (и один раз, когда они ею стали)
В 7-й части размещён преслэшный миди Хан/Маккой.
Тем, кто ложится спать — спокойного сна
В 8 части выкладки размещён перевод приключенческого фика, размера миди+. Фактически это джен, но автор в шапке указал Хан/Кирк и уделил в тексте много внимания их взаимодействию.
Он будет сам судьбы своей
В 9-й части выложен переводной слэш К/С, миди.
Стены между нами
И, наконец, в 10-й части читайте авторский миди по маккиркам.
Почти как в сказке