Приму в дар звездолёт.
Переводчик:  T*Jul.
Бета:  Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава одиннадцатая


Вулканец очнулся и почти без эмоций заметил, что боль в спине почти парализовала его. Он попытался поднять веки, но безрезультатно. До его ноздрей донесся запах, Спок глубоко вздохнул. Антисептик. Очиститель. Звуки тихих шагов.
читать дальше

Обзорам

@темы: Star Trek, Переводы, "Убивающее время"

Комментарии
14.05.2013 в 23:16

Ну и скорость! Это же уже почти середина романа?) Спасибо!)))
15.05.2013 в 18:17

I don't believe in the no-win scenario (c)
Ух ты, как драматично. Спасибо!
15.05.2013 в 20:29

Приму в дар звездолёт.
Irin_K, :yes:

helen stoner, да, бедняга Спок. В этой вселенной ему достаются все шишки, как капитану.
15.05.2013 в 21:22

I don't believe in the no-win scenario (c)
Угу.
18.05.2013 в 11:28

П---ц
Как мало!
Но прекрасно)
18.05.2013 в 11:56

Приму в дар звездолёт.
-tafa, да.
Что-то в подсознании Спока осталось.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии