Приму в дар звездолёт.
Переводчик:  T*Jul.
Бета:  Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава седьмая


Энсин Кирк уставился себе под ноги, стараясь не показать на лице испытываемую нервозность. Несмотря на попытки избежать конфронтации с вулканцем, капитаном «ШиКахр», он, в конце концов, был пойман в ловушку – очень эффективно и смущающе – не кем иным, как Доннером. Кирку показалось, что энсин испытал огромное удовольствие, затащив его в лифт и затем насильно доставив в каюту капитана. Теперь Кирк стоял и ждал. Он много слышал о капитане Споке: кто-то говорил хорошее, кто-то плохое, все – что он строг; энсин подозревал, что бесполезно пытаться объяснить свою ситуацию непреклонному командиру-вулканцу.
читать дальше

Обзорам

@темы: Star Trek, Переводы, "Убивающее время"

Комментарии
11.05.2013 в 15:52

Остерегайтесь примешивать к удовольствию усилие.
доктор Маккой, как всегда, прекрасен:flower:
жутко читать про пытки, применяемые в космическую эру, про искусную психоломку вместо помощи каждому индивидууму; общество так отчаянно себя защищает, словно чувствует зыбкость действуюших на данный момент законов
T*Jul, отдельное спасибо за варп-скорость появления новых глав:white:
11.05.2013 в 17:38

I don't believe in the no-win scenario (c)
Да, жуть, да и только, скорее бы все вернулось в норму.
11.05.2013 в 18:01

Приму в дар звездолёт.
Poco a poco, натворили ромуланцы бед, даже вулканцы изменились.
Вот сейчас выдам все главы что есть, а потом опять долго ждать придётся. (((

helen stoner, что до скорее бы все вернулось в норму - ох, и не простая задача.
11.05.2013 в 20:29

Спасибо! Уже седьмая!!!!))
11.05.2013 в 20:37

Приму в дар звездолёт.
Irin_K, всего лишь седьмая. )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии