Название: Беги за розетками
Переводчик: T*JulОригинал: "Run for the Roses" by Evil_Little_Dog, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: тутРазмер: драббл, 206 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Секретариат, Слейпнир (упоминается), люди
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: дело не всегда в родословных, но когда вы участвуете в скачках, иногда они помогают.
Примечание/Предупреждения: История СекретариатаПереведено на Фандомную Битву 2019 для команды fandom Horses 2019.
Двуногие говорят о родословных. Ты мотаешь головой, топаешь ногой, ожидая, пока кто-нибудь придет в твоё стойло, чтобы почистить и оседлать, затем взгромоздить низенького двуногого на спину. Ты всегда при этом дрожишь: кожа дергается, как когда на нее садится муха. Но дрожь не от укуса, не совсем. Ты просто не знаешь, что это.
Ворота перед тобой, и ты проскальзываешь внутрь. Приседаешь; ждёшь. Твой двуногий рявкает на двуногого рядом, на соседнюю лошадь. Ворота открываются — ты прыгаешь.
***
Земля дрожит под копытами. Рев двуногих отдает эхом вокруг. Один из них пихает тебя. Ты отталкиваешься, пытаясь сохранить равновесие. Два копыта на земле, взвиваешься; тебя легко сбить с ног.
Родословные, о, вот где ты их чувствуешь. Твои передние ноги вытянуты вперед, и ты почти видишь то, чего нет — две дополнительные ноги твоего далекого предка, о которых говорила мать, когда ты был жеребенком.
Но его здесь нет. Это только ты и твоя скорость, что оставляет остальных позади.