Название: Доктор, инженер и зефирки Автор:T*Jul Размер: драббл, 150 слов Пейринг/Персонажи: Леонард Маккой, Монтгомери Скотт Категория: джен Жанр: юмор Рейтинг: G Краткое содержание: У Маккоя долгожданный отпуск. Примечание: исполнение по теме бинго: МакКой, Скотти + отдых на природе (костёр)
читать дальшеМаккой держал над костром палочку с нанизанными на неё зефиринками, а рядом, привалившись к дереву, сидел Скотти. Вокруг тихо посвистывали какие-то инопланетные сверчки.
— Знаешь, Скотти, я уже подумываю, что шаттлы ничем не лучше транспортаторов…
— Доктор, зачастую и то, и другое очень надёжное.
— Жаль, у меня нет под рукой записей, я бы сказал сколько раз эта техника нас подводила… Держите ваш зефир, — он жарил его Скотти, поскольку одна рука у того была сломана.
Громко заухала какая-то инопланетная живность, и Маккой поёжился, он совсем не так представлял себе увольнительную на тихую планету, да в его планы входила жарка зефира на костре… Но ведь не на костре, зажжённом от сгоревшего шаттла! А всё начиналось так обыденно: он не стал транспортироваться с остальными, а решил спуститься на шаттле со Скотти. И зачем тому только взбрело в голову проверить какие-то новые инженерные штучки?! Теперь они без средств связи ждут, когда их найдут и жарят зефирки…
Название: Космическая повитуха Автор:T*Jul Размер: драббл, 485 слов Пейринг/Персонажи: Монтгомери Скотт, Леонард Маккой, Джеймс Кирк, Спок Категория: джен Жанр: приключения, юмор Рейтинг: G Краткое содержание: Чего только не бывает в космосе. Примечание: исполнение по теме бинго: Скотти + беременность (роды)
читать дальше— Мне удалось просканировать корабль, капитан, там никого нет, — сообщил Спок после длительно изучения звездолёта, который уже третий час шёл параллельным курсом с «Энтерпрайз» не отставая, и экипаж незнакомца никак не реагировал на попытки войти с ними в контакт.
— Печально.
— Есть кое-что поразительное… Капитан, корабль… Она… Беременна.
— Что?.. — Кирк был ошеломлен, впрочем, и весть остальной мостик тоже. — Как это возможно?
— Он состоит из органики и механических элементов, которые весьма тесно переплетаются. Если я правильно интерпретировал данные сканирования, то в кормовой части находится плод — соединённый с материнским кораблём органической пуповиной. — Тут внимание Спока привлекли новые данные сканеров, его бровь приподнялась. — Капитан, согласно данным приборов у корабля началось что-то вроде схваток…
— Чёрт… — Кирк хлопнул по кнопке связи на подлокотнике кресла. — Мостик — доктору Маккою.
— Слушаю.
— Доктор, вы нам нужны немедленно.
— Уже иду!
*** — Я доктор, а не механик! Зовите Скотти.
— Но она наполовину органическая, доктор Маккой, — возразил Спок.
— И как вы представляете, я буду принимать эти роды?!
Всё же было решено вызвать Скотти.
*** — Дайте мне бутылку виски, свежие простыни и я приму эти роды, — заявил Скотти. Конечно, все эти вещи ему не понадобились. Он и доктор Маккой просто транспортировались на беременный корабль.
*** Внутри было странно: темновато, хоть стены слабо светились, они и пол были сухими, тёплыми, словно покрытыми кожей тёмно-синего цвета. Корабль потряхивало.
— Транспортация сюда — самая безумная вещь, что я делал, Скотти…
— А я думал, это было вступление в Звёздный Флот.
— Хорошо, вторая.
Тут корабль сотрясла сильная судорога.
— Похоже, схватки усиливаются, доктор?
— Да, но я по-прежнему не представляю, как помочь. Да и нужна ли помощь вообще?
— А я думаю, что нужна. Да, Детка? — и Скотти погладил переборку, та вспыхнула чуть ярче. — Не зря же она за нами увязалась. Мне кажется, ей страшно было одной… Не бойся, милая, мы тут с тобой, — и он продолжил гладить стену, та под его ладонью ярко замерцала.
Маккой осторожно прикоснулся к стене — мягкая — и погладил: свечение усилилось.
Скотти не прекращал ворковать с кораблём. Успокаивал её, словно разумное живое существо. Но, пожалуй, так и было. Маккой нутром чувствовал некое присутствие.
Сработал его коммуникатор.
— Кирк на связи. Что там у вас?
— Сложно сказать, капитан, но, кажется, из мистера Скотта выйдет прекрасная повитуха.
— Спок говорит, что в корме открылось отверстие.
— О… Мистер Скотт, кажется, уже скоро.
— Да, доктор. Давай, милая, у тебя почти получилось, тужься!
По кораблю прошла особо мощная судорога.
Из коммуникатора донеслось взволнованное «Ах!» членов мостика:
— Молодец, Детка! — Скотти прижался к стене, словно хотел её обнять. — А теперь полагаю нам пора. Тебе надо заботиться о крохе. Удачи вам, — он подошёл к Маккою.
— Капитан, я и Скотти готовы вернуться.
— Вас понял, поднимаем.
*** Скотти и Маккой оказались на борту «Энтерпрайз» и поспешили на мостик.
— Прекрасные роды, джентльмены, — отреагировал на их приход Кирк.
— Детка, всё сама сделала, — счастливо улыбнулся ему Скотти.
— Капитан, что-то происходит, — сказал Спок.
Все взоры устремились на обзорный экран. Корабль-мама вспыхнула зелёно-жёлтыми искорками, как глубоководные обитатели океанов, а потом ушла с малышом в варп. Скотти полагал, что искорки выражали благодарность.
Название: Помолвка Автор:T*Jul Размер: драббл, 631 слово Пейринг/Персонажи: Антон Чехов, Дженис Рэнд, Джеймс Кирк, Спок, ОМП, ОЖП Категория: джен Жанр: юмор Рейтинг: G Краткое содержание: Когда душа хочет праздника. Примечание: исполнение по теме бинго: Чехов, Рэнд + помолвка
читать дальшеЧехов сидел в столовой и поедал салат «Оливье». Его душе очень хотелось хоть какого-нибудь праздника, но, увы, таковых в ближайшее время не намечалось. Поэтому он и реплицировал блюдо, которое напоминало ему о Новом годе. Не помогало. Душа тосковала…
И тут до Чехова из-за соседнего столика долетело слово «помолвка». Там сидели Дженис Рэнд и её подруга Молли Лайт. Чехов насторожился, потому что помолвка вполне могла заменить праздник.
Из разговора подруг Чехов быстро понял, что Молли и её жених хотят чего-нибудь в старинном духе, чтобы увековечить их решение вступить в брак. И теперь Молли и Дженис перебирали разные предсвадебные обычаи. Чехов не выдержал.
— Добрый день, я случайно услышал, что вы обсуждаете, и могу помочь.
Дженис и Молли радостно переглянулись.
— Было бы здорово, если ты поможешь, Паша, — ответила Молли.
Чехов засиял ответной улыбкой.
— Я всё устрою! Я вам такую помолвку сделаю… Ведь её в России придумали, — после этой фразы в глазах Молли и Дженис промелькнула неуверенность, но останавливать Чехова было поздно. И они смирились.
*** В хорошем расположении духа Чехов пришёл в каюту и только тут задумался, а что же он знает о помолвках. Выходило следующее: родители жениха и невесты в русских народных костюмах собираются в доме невесты и обсуждают детали свадьбы. Уже на этом этапе Чехов понял, что у него проблемы. Первая — родителей жениха и невесты не было на корабле. Вторая — они не русские, так что русские народные костюмы отпадали, да и взять их сейчас неоткуда. К своему стыду даже у самого Чехова такого не было. Из всего русского у него в каюте на полке стоял лишь небольшой самовар, который даже нечем было растопить. Третью проблему в виде дома невесты Чехов решил игнорировать, решив, что за него сойдёт каюта Молли. Потом он решил, что форма вполне нормально будет смотреться даже на помолвке, и костюмы не нужны. Оставались родители. Но и это Чехов решил.
*** — Правильно ли я вас понял, энсин, вы хотите, чтобы я и Спок побыли родителями лейтенанта Лайт и её жениха?
— Так точно.
Капитан Кирк усмехнулся:
— Что скажете, мистер Спок, поможем молодым?
Спок сдержанно кивнул.
Чехов радостно улыбнулся:
— Тогда вам надо кое-что знать…
*** Каюта Молли была переполнена. Она и так была небольшой, а с тремя столами из столовой выставленными поперёк неё вплотную друг другу и вовсе казалась крошечной. По одну сторону столов сидели «родственники» жениха, по другую невесты, а посреди них гордо возвышался пустой самовар Чехова. В каюте стояла гробовая тишина. Стороны помолвки сосредоточенно разглядывали друг друга. По словам Чехова такова была традиция.
Молли под взглядом Кирка начала краснеть, а жених заметно побледнел, встретив немигающий взгляд Спока.
Наконец, когда тишина стала непереносимой, а жених уже был готов сбежать, капитан сказал:
— В невесте меня всё устраивает, а у вас, мистер Спок, нет нареканий к жениху?
— Никаких.
Жених облегчённо промокнул холодный пот и с тоской посмотрел на пустой самовар — ему дико хотелось пить.
— Раз так, то назначаем дату свадьбы, — Кирк улыбнулся.
Жених быстро предложил давно оговоренную. «Родители» были согласны.
— Раз так, то вы должны пожать друг другу руки и троекратно поцеловаться, — на одном дыхании сказал Чехов, поскольку только сейчас понял, что забыл это упомянуть, когда встречался с капитаном и первым помощником. Но традиция есть традиция. Хоть и кажется она теперь какой-то слишком… Слишком… Древней…
Если до этого в каюте была тишина, то теперь это бы была Тишина с очень большой буквы.
— Целоваться надо в губы? — невозмутимо уточнил Спок.
— Кажется в щёку… — сипло ответил Чехов. Он был не уверен.
Между капитаном и первым помощником прошёл безмолвный обмен взглядами, а затем они под поражёнными взорами гостей проделали этот древний русский обычай.
— Что дальше, мистер Чехов? — в глазах Кирка плясали искорки веселья.
А дальше, по мнению Чехова, должен был быть пир в столовой, куда и отправилась вся толпа, обсуждая по дороге странные русские традиции. Молли и её жених шли рука об руку взволнованные, но довольные, ведь после такого, по словам Чехова: «Они вместе будут жить долго и счастливо».
Название: Блюдо для вождя Автор:T*Jul Размер: мини, 1104 слова Пейринг/Персонажи: Антон Чехов, Кристина Чапел Категория: джен Жанр: юмор, приключение Рейтинг: G Краткое содержание: Чехова и Чапел похитили. Примечание: исполнение по теме бинго: Чапел + совместная готовка
читать дальшеНападение туземцев было неожиданным, а всё из-за того, что трикодеры отчего-то не показали их присутствия рядом. Кристину вместе Чеховым ловко скрутили, несмотря на то, что они отчаянно отбивались, и утащили в чащобу.
Их доставили в деревянную хижину, опустили на пол, обыскали, забрали коммуникаторы и развязали. Вытянутые вперёд копья недвусмысленно намекали, что сопротивляться не стоит. За спинами воинов показался причудливо раскрашенный туземец с пучками перьев в волосах и стал, размашисто жестикулируя, что-то громко говорить Кристине и Чехову, универсальный переводчик безмолвствовал, возможно, ему требовалось время на перевод. В конце речи туземец указал на стол, заставленный всевозможными продуктами. Затем он и воины удалились, закрыв за собой дверь.
— Кажется, они хотят, чтобы мы поели, — сказала Кристина.
— А мне показалось, они желают, чтобы мы им приготовили что-нибудь вкусное.
— Паша, с чего ты это решил?
— Он делал такие жесты… Перемешивающие…
— Не заметила. По-моему главное блюдо здесь мы, и они нас подкармливают, чтобы потом зажарить. И его перемешивающие… Нам надо как-то спасаться!
— Ну… Там за дверью охрана…
Кристина не хотела сдаваться. Она огляделась: комнатка была крошечная, без окон, освещалась примитивной масляной лампой и огнём из очага, рядом стояли котелки с водой, в углу была куча из шкур.
— Может, попробуем использовать какой-нибудь предмет здесь, как оружие и…
— Мы посреди их деревни, нас тут же схватят. Наверняка команда нас ищет и скоро найдёт, — хотя в последнем Чехов не был уверен, раз их подвели трикодеры, то и сканеры корабля могут. Что-то на этой планете влияло на технику. Помогли бы коммуникаторы, но их забрали.
— Ладно, не хочу тут сидеть и гадать, что с нами будет, давай займёмся твоей готовкой. Может в процессе нас осенит, как спастись, — Кристина вздохнула. — Чтобы ты хотел сделать?
Чехов ненадолго задумался:
— «Оливье»! Это идеальное блюдо для праздника.
— С праздником ты конечно загнул... А про «Оливье» я никогда не слышала.
— Это исконно русское блюдо.
— И придумали его у вас в России? — попыталась иронизировать Кристина.
— Ну да. Его придумал один астроном и назвал в честь лунного кратера, который в свою очередь назван в честь другого астронома…
Кристина знала, что Чехов может говорить об изобретениях и открытиях русских бесконечно, поэтому поспешила его прервать.
Они окинули взглядом ломившийся от еды стол, вот только продукты на нём мало походили на перечисленное.
— Ничего, будем импровизировать, Кристина. Нам нужно… Так… — Чехов подошёл к столу и взял нечто круглое.
— Не вздумай ничего пробовать! Без трикодера мы не поймём ядовито оно для нас или нет.
— Это всё усложняет… Как что-нибудь приготовить, не пробуя это на вкус?
Кристина пожала плечами. Чехов приуныл, но ненадолго, он просто стал нюхать всё подряд.
— Вот! Пахнет как картошка! — через минуту воскликнул Чехов.
— С виду клубника, только круглая.
— А это вроде на морковь похоже, — Чехов с сомнением вертел в руке овощ, смахивающий на зелёную сосиску.
Кристина добавила «морковку» к «картофелю».
— А это прям варёные яйца! — Чехов вошёл в раж.
— Фу… Смахивают на чьи-то глазные яблоки…
— Хм… Мне всё же кажется, что это что-то растительное…
Кристина мужественно переложила «глаза» к отобранным ингредиентам.
— О-о-о-о…. М-м-м… Солёные огурчики! И выглядят так же.
— Ты уверен, что огурцы красные в синюю полоску?
— Зато с пупырышками, — улыбнулся Чехов.
Кристина потянулась к луковице похожей на лук и понюхала: глаза тут же заслезились:
— Я нашла лук.
— А я мясо, оно варёное, подойдёт вместо колбасы. И резать не надо, кто-то его отлично покрошил.
— Нам остался майонез?
— Ага… — взгляд Чехова устремился к туескам и крынкам, что он ещё не обнюхал. У него закралась надежда, что найдёт там искомое.
Содержимое первой крынки пахло просто отвратительно, другой как-то сладко, а вот в третьей… Да это чем-то напоминало майонез, правда, он был салатного цвета. В туесках были крупы. Оставалось использовать зелёный «майонез».
— У нас есть всё, что надо, но нужно сварить «картофель» и «морковь», «яйца» вроде уже готовы.
— Они не настоящие, может и варить их не надо?
— Они твёрдые, значит нужно варить.
— Как скажешь, шеф.
Пока Чехов корпел над котелком и очагом, Кристина отыскала на полке большую миску, где они будут смешивать готовые продукты. Туда она кинула мясо, с отвращением покрошила руками «яйца», так как ножа им никто не предоставил, с хрустом поломала «огурцы», потом поплакала над очисткой и крошкой «лука». К этому времени Чехов закончил варить «овощи». Им пришлось подождать, когда они остынут, заполняя паузу отвлечёнными разговорами. Наконец «картофель» и «морковь» были искрошены в миску. Чехов торжественно залил всё майонезом и перемешал найденной Кристиной деревянной ложкой.
— Ну, вот и готово, — Чехов выглядел удовлетворённым и довольным собой.
Тут дверь в хижину отворилась, и вошёл тот разрисованный, видимо он как-то наблюдал за ними.
Чехов протянул ему на пробу свой кулинарный шедевр:
— Соль и специи по вкусу.
С небольшой заминкой шаман, так решила называть его Кристина, попробовал угощение. Он нечленораздельно что-то воскликнул, схватил миску и вышел вон.
Прошёл ещё час в ожидании ни пойми чего… Дверь вновь отворилась, на пороге стоял шаман с миской чеховского «Оливье». Он поманил их наружу. Солнце уже клонилось к закату, хотя по внутренним часам Кристины должна была быть ночь, просто световой день на этой планете дольше земного.
Их повели куда-то в сопровождении охраны. Кристина надеялась, что не к котлу, в котором их сварят.
Они пришли на небольшую площадку посреди деревушки в окружении племени, стоял помост, где восседал тучный вождь.
Шаман с поклоном передал вождю миску, тот попробовал, и как показалось Кристине, удовлетворённо замычал.
— Похоже, ему нравится, — шепнул ей на ухо Чехов.
Вождь смаковал блюдо. Через пару минут словно вспомнив, что тут кое-кто ждёт вердикта, он сделал отсылающий жест.
Шаман что-то негромко приказал охраняющим их воинам, те копьями задали им направление. Они покинули деревушку и углубились в лес. У Кристины дико колотилось сердце, было совершенно непонятно, какой приказ у воинов, и она готовилась сражаться за свою жизнь.
Воины остановились, разомкнули свой круг, и ушли, оставив Кристину с Чеховым в сгущающихся сумерках.
— Они нас отпустили! — Кристина не верила своему счастью.
— Вот, что значит хорошо приготовленное «Оливье», — Чехов тоже был рад и сиял улыбкой.
Тут они услышали, что к ним кто-то идёт с противоположной от деревни стороны. Они замерли. Кристина уже прикидывала, на какое дерево лезть, если это будет хищник. Но вместо зверя к ним вышла парочка краснорубашечников во главе с капитаном Кирком.
— Капитан! — в один голос воскликнули Кристина и Чехов.
Похоже, их приключение подошло к концу.
На корабле Кристина узнала, что какие-то минералы и что-то ещё препятствовали сканированию, поэтому всему экипажу пришлось прочёсывать лес. Рано или поздно деревню бы нашли, но их отпустили раньше и возможно даже специально отвели поближе к искавшим.
Кристину и Чехова после осмотра у доктора Маккоя отправили по каютам. Она очень устала и, засыпая, думала, что обязательно должна сделать настоящее «Оливье», что ей очень любопытно, каким на вкус было приготовленное ими блюдо, а ещё жалела вождя, ведь они так и не оставили ему рецепт.