• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:31 

На новой планете

22:17 

* * *
Парус месяца играет,
Небо манит помечтать.
Я присяду на крылечко,
Буду в гости звёзды ждать.
Сколько их!
Не сосчитать.
Глазом разом не объять.
Сколько там таких как я?
Нет ответа для меня…
Вот и звёздочка летит!
Загадай желанье.
Может, сбудется оно;
Тяжко ожидание.


* * *
Бушует море
За волноломом,
И горечь брызг ловлю я на губах.
Свинцовым пологом накрыло небо
Мой город-порт
И нет пути в закат.
Так хочется подняться на корабль,
Расправить паруса,
И плыть в простор.
Утихни шторм!
Утихни!
Сбавь напор!

@настроение: слова пришли

@темы: Моё творчество, Предстишия

19:54 

Здесь

* * *

Здесь…
На чужой планете звёздный дождь идёт,
А на Земле сейчас гроза весенняя бушует.
Тут солнца два,
Земное солнце одиноко.
И небо непривычное такое:
Не голубое, как в хорошую погоду,
Не серо от суровых туч,
А нежно-фиолетового цвета…
И травы, и деревья - всё чужое!
Красиво.
Да.
Чужое.
А главное:
Тебя мне не хватает!
Ты снишься мне.
Зову тебя во сне,
Но миллионы светолет,
Ты понимаешь?..
Не прав я был,
А космос не прощает.

@темы: Моё творчество, Предстишия

21:40 

Просто так или...

- для боевого настроения

с-а

- для радости

Jimmy Doohan (Scotty) cracks up with William Shatner (Kirk) on the set of the Original Series.
с-а

- для творчества

Leonard Nimoy steps behind the camera for Star Trek IV.
с-а

- для приятных разговоров

William Shatner (Kirk) and director Robert Wise on the bridge of the Enterprise.
с-а

Обзорам

@темы: Д. Духан, Л. Нимой, У. Шатнер

21:49 

Это я вспыльчивая? )))))

Итак твоя душа манит... Слейпнира
Слейпнир "Скользящий" - восьминогий конь Одина, на котором он путешествует между мирами. Конь Одина Слейпнир является одновременно и огромным ясенем, объединяющим небесный, земной и подземный миры. Так что в данном случае образ коня связан с мирозданием в целом. Слейпнир имел серую масть, восемь ног, мог скакать по суше и воде. Символизирует ветер, дующий с восьми основных точек. Если Слейпнир выбрал тебя, значит ты человек - вспыльчивый... Как и его хозяин Один...image
Пройти тест

@темы: * * *

21:11 

Приветствую, Бенджи Данн!

Бенджи Данн, \\// Какими судьбами?


с

@темы: ПЧ, Star Trek

18:05 

"Зачем начинают войны?"

Жалко, что на Реверс я могу подать только одну заявку, очень бы хотелось почитать собственно о том, что так неожиданно нарисовалось за пару дней до Реверса:

Название: Зачем начинают войны?
Автор: T*Jul
Канон: TOS
Рейтинг арта: R
Описание: «Энтерпрайз» открывает планету, на которой идёт мировая война, на лицо экологическая катастрофа из-за использования оружия массового уничтожения, ещё капля и местное население ждёт полное уничтожение, но остановиться они уже не могут, началась Последняя битва. Повлиять на аборигенов как-то косвенно уже невозможно, спасти их может только прямое вмешательство «Энтерпрайз», но планета попадает под Первую Директиву и правительством Федерации налагается вето на вмешательство. «Энтерпрайз» позволено только наблюдать или лететь дальше. Что решит Кирк, какой выбор сделает Спок?
Хочется ХЭ несмотря ни на что.



Обзорам

@темы: Star Trek, Мои рисунки, Спок

17:46 

На память :)


@темы: Реверс 2

19:12 

Мысли вслух

Сегодня 26-е марта, а послезавтра 28-е, т. е. мой день на Реверсе 2. Страшно. Сгораю от нетерпения, теперь боюсь, что какая-нибудь ерунда приключиться с интернетом, и у меня не получиться выложиться. ))) А тут еще рисунок нарисовался, очень бы хотелось по нему что-то прочесть, но он довольно мрачный, наверно, рейтинг R (путаюсь я в них), хотя верю, что энтерпрайзовцы найдут выход и будет ХЭ. Вот так, и то хочу и это... (((
Скорее бы.


@темы: Реверс 2

20:09 

Censored! \\//

Censored!, добро пожаловать!


@темы: Star Trek, ПЧ

22:35 

Хан



В процессе рисования представился такой диалог:
- Хочу нарисовать Шерлока!
- Рисуй.
- Нет, я нарисую Хана!
- Так, что тебе мешает?
- Готово!
- Кто это?
- Это... Шерхан...

Обзорам

@темы: Моё творчество, Бенедикт К., Star Trek, Мои рисунки

23:13 

Делла Ван Хайз: «Убивающее время». Глава тринадцатая.

Переводчик: T*Jul.
Бета: Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава тринадцатая


Вулканец очнулся от ощущения боли – кто-то хлопал его по лицу. Сильные шлепки не прекращались.
читать дальше

Обзорам

@темы: Переводы, Star Trek, "Убивающее время"

22:35 

Делла Ван Хайз: «Убивающее время». Глава двенадцатая.

Переводчик: T*Jul.
Бета: Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава двенадцатая


Претор беспокойно расхаживала по каюте.
читать дальше

Обзорам

@темы: Переводы, Star Trek, "Убивающее время"

16:56 

Зарисовочка

08:10 

Star Trek с утра

Сейчас переключала каналы, и по "России 24" взгляд цепляет знакомую "дельту". Шла передача "Индустрия кино", рассказывали о Треке. В том числе показывали кадры предпремьеры в Москве, упомянули о петиции правильного перевода названия. А ещё сказали, что планируется новый фильм к 2016 году!

@темы: Кино, Star Trek

21:54 

Делла Ван Хайз: «Убивающее время». Глава одиннадцатая.

Переводчик: T*Jul.
Бета: Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава одиннадцатая


Вулканец очнулся и почти без эмоций заметил, что боль в спине почти парализовала его. Он попытался поднять веки, но безрезультатно. До его ноздрей донесся запах, Спок глубоко вздохнул. Антисептик. Очиститель. Звуки тихих шагов.
читать дальше

Обзорам

@темы: Переводы, Star Trek, "Убивающее время"

17:47 

Делла Ван Хайз: «Убивающее время». Глава десятая.

Переводчик: T*Jul.
Бета: Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава десятая


В сопровождении вооруженной охраны Сарела тихо вошла в тёмную каюту Претора. В тот момент, когда Тазол сообщил о желании Претора видеть её, гнев супруга был приятно очевиден, и Сарела знала, что её ожидало – презрение и ненависть читались в холодных глазах мужа. Но она хотела знать – каков Претор, что же услышит из уст, почитающегося даже выше древних богов.
читать дальше

Обзорам

@темы: "Убивающее время", Star Trek, Переводы

19:10 

Делла Ван Хайз: «Убивающее время». Глава девятая.

Переводчик: T*Jul.
Бета: Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава девятая


Капитан Спок был в своей каюте, когда раздался сигнал прихода посетителя. Мысленно он вздохнул: помеха медитации необъяснимо раздражала, несмотря на то, что его смена закончится только через двадцать минут.
читать дальше

Обзорам

@темы: Переводы, Star Trek, "Убивающее время"

22:59 

Делла Ван Хайз: «Убивающее время». Глава восьмая.

Переводчик: T*Jul.
Бета: Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава восьмая


Коммандер Тазол был нетерпелив.
читать дальше

Обзорам

@темы: Star Trek, "Убивающее время", Переводы

13:00 

Делла Ван Хайз: «Убивающее время». Глава седьмая.

Переводчик: T*Jul.
Бета: Алгиз.
Что было в предыдущих главах.

Глава седьмая


Энсин Кирк уставился себе под ноги, стараясь не показать на лице испытываемую нервозность. Несмотря на попытки избежать конфронтации с вулканцем, капитаном «ШиКахр», он, в конце концов, был пойман в ловушку – очень эффективно и смущающе – не кем иным, как Доннером. Кирку показалось, что энсин испытал огромное удовольствие, затащив его в лифт и затем насильно доставив в каюту капитана. Теперь Кирк стоял и ждал. Он много слышал о капитане Споке: кто-то говорил хорошее, кто-то плохое, все – что он строг; энсин подозревал, что бесполезно пытаться объяснить свою ситуацию непреклонному командиру-вулканцу.
читать дальше

Обзорам

@темы: "Убивающее время", Star Trek, Переводы

Заметки на варп-скорости.

главная